2017年10月19日

字体変遷字典 【女】媛婿嫁嫌嫉嫡嬉

jitai230-231.jpg

【媛】2020年度から教育漢字になる。

【婿】「婿」「壻」「聟」は異体字。説文には「士部」に「壻」が載っており、その或体として「婿」が載っている。

【嫉】説文に人偏の異体字がある。

【嫡】五経文字は干禄字書の旁の点の角度を説文篆文に倣って修正したのだろう。康煕字典と当用漢字表は旁の点の角度が異なる。



〈参考にしている主な字典〉



【嬉】説文にないので、篆書では「娭」を書く。
posted by トナン at 23:52| Comment(0) | 字体変遷字典(大熊肇試作) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年10月07日

『説文解字』の李陽冰による校訂は小徐本の底本か?

『説文解字』は後漢の許慎によって編まれた最古の部首別漢字字典である。
説文解字の校訂本として、ボクでも知っているものは、
◎南唐の徐鍇による『説文解字繋伝』=小徐本
◎北宋の徐鉉(徐鍇の兄)による『説文解字』=大徐本
◎清の段玉裁による『説文解字注』
の3つであった。

ところが唐の李陽冰が校訂しているということを近年知った。
李陽冰を知らなかったのは迂闊でした。

李陽冰の校訂本と小徐本との関係について、異なることを述べている本をメモがわりに取り上げておきたい。

◉『説文篆文入門 段玉裁の「説文解字注」を読むために』(頼惟勤監修、説文会編、大修館書店、1983年)
p.9–10
〈八世紀後半、粛宋、代宋時代に李陽冰という篆書の大家がいました。この人の校訂した説文のことが間接的に知られています。彼の校訂が内容的にどこまでのものであったか全面的にはわからないのですが、若干のところは徐鍇の『説文繋伝』の祛妄篇などに論及されてあるので想像できるのです。(中略)また篆書の字体については、これまでの懸針体を、彼は玉箸体に改めたのだそうです。ともかくも李陽冰校訂のところで説文の本来の姿が大分改変されたのだろうと言われております。〉
p.18
〈問 小徐の拠り所とした説文は李陽冰本なのですか?
 答 そういわれています。〉
p.19
〈小徐本ができてから少し遅れて北宋の雍煕三年(986)に、兄の徐鉉、つまり大徐が弟のそういう仕事を参考にしながら説文の校訂をしたわけです。これが大徐本です。これが段玉裁のいわゆる「雍煕校刊」(段注一上、二b、二左)で、底本は小徐本、遡ってやはり李陽冰本だったといえるでしょう。〉

まとめると
◆李陽冰がオリジナルの説文解字を大分改変した。
◆李陽冰は篆書を懸針体(針のようなエレメント)から玉箸体(末端が丸く線が太い)に改めた。
◆小徐本は李陽冰本を底本としている。
◆大徐本は小徐本を底本としているので、遡って李陽冰本を底本としている。
ということになります。

◉『漢字学 『説文解字』の世界』(阿辻哲次著、東海大学出版会、1985年)
p.221
〈この頃、李陽冰という人物がいた。かの大詩人李白の親類に当たり、李白の詩にも登場するが、かれは篆書の名手であったという。小篆の書体を考案したと伝えられる秦の李斯の直接の後継者は自分である、と豪語していた。その李陽冰が小篆の第一人者を自負して『説文解字』の小篆をすべて校訂したのである。李斯の後継者と自負する男だから、許慎など物の数ではなかったのであろう、その時李陽冰は自分の独断的な解釈によって『説文解字』の小篆体を書き改めてしまったという。これ以降『説文解字』は苦難の歴史をもつ。〉
〈徐鍇は唐代に李陽冰によって加えられた憶説を排除することに力をそそぎ、彼によって許慎以来の本来の姿がほぼ回復された。(中略)徐鍇こそは『説文』学を再興した人物として高く評価されるべきである。〉

この本は『説文篆文入門 段玉裁の「説文解字注」を読むために』の2年後に出版されていますから、当然『説文篆文入門……』を読んだ後に執筆したのでしょう。

まとめると
◆李陽冰が『説文解字』の小篆をすべて校訂した。
◆李陽冰は自分の独断的な解釈によって『説文解字』の小篆体を書き改めた。
◆徐鍇は李陽冰によって加えられた憶説を排除することに力をそそぎ、彼によって許慎以来の本来の姿がほぼ回復された。

【疑問】
◎李陽冰が書き改めたのは、小篆の書体や字体なのか、あるいはテキストの内容にも及ぶのか。
◎小徐本は李陽冰本を底本としているのか、李陽冰本の誤りを訂正してオリジナルに戻したのか。

 
posted by トナン at 15:28| Comment(0) | 文字あれこれ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年10月03日

「葛」の字体について

先日(2017.9.30)桑沢デザイン研究所で行われた「佐藤敬之輔 再考 明日のタイポグラフィを考える」でのこと。
パネリストの葛西薫さんの「葛」はどの字体なんですか?という話題が出た。
つまり下部が「人+L(ひとかぎ)」なのか「ヒ」なのかという質問。
葛西さん曰く「どちらでもいいです」。
さすがに字体のなんたるかを知っている人だと敬服した。
葛西さんは子どもの頃、お母さんからは「メ+L(メかぎ)」だと教わっていたが、後に印刷物を見たら「人+L(ひとかぎ)」だった。それで手書きの「原戸籍(はらこせき)」を調べたら「ヒ」だったのだという。

「葛」は『説文解字』の親文字では、「縦組みの丸括弧の閉じ括弧を横に2つつなげたような形+L」になっている。
この「縦組みの丸括弧の閉じ括弧を横に2つつなげたような形」を手書きするときの解釈で「人」にもなれば「横線」にもなる。前者が「人+L(ひとかぎ)」で後者が「ヒ」である。
主に石に彫られていた篆書が手書きされるようになったときに「ヒ」になった。「ヒ」を使う「葛」は隷書や楷書などの手書きを元にできた書体の字体。「人+L(ひとかぎ)」は明朝体などの印刷する文字に採用されてきた字体である。

「当用漢字表・当用漢字字体表」は手書きの字体と印刷の字体を統合してきた。
「渇、掲、喝、褐、謁」は「当用漢字表・当用漢字字体表」および「常用漢字表」では手書きの字体が採用されたが、「葛」は当用漢字でも常用漢字でもないので明朝体の字体は「人+L」のまま手つかずだった。
だが、1983年のJISの改訂で「葛」の字体が「ヒ」に変更されてしまった。2004年のJISの改訂で再び「人+L」に戻された。

下に拙著『文字の骨組み』の「葛」の字体について説明したページの画像を貼っておきます。

スクリーンショット 2017-10-03 15.09.58.png

スクリーンショット 2017-10-03 15.10.21.png
posted by トナン at 16:26| Comment(0) | 文字あれこれ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする