2010年06月04日

『字体変遷字典』(仮)亜唖娃阿哀愛挨姶逢葵

100604.png

試行錯誤の上、こんな体裁で作ろうかと思っています。

【亜】常用漢字の字体は、それほど古いものではない。最も古いものでは、中国では宋代の蘇軾に、日本では江戸時代に使用例がある。弘道軒には2種の字体がある。明治以降、文部省活字を除いて一般的なのは常用漢字の字体である。
【娃】使用例が少ないのになぜ第一水準にあるのだろう。
【哀】下部の縦線とハネが初唐楷書は2画、正字が1画。
【愛】中国簡体は「心+夂」を「友」にしている。これは「心」を横線に略した字体。
【挨】通用体では旁の下部が「矢」ではなく「夫」。
【姶】国字らしいのだが康煕字典に載っている。
【逢】弘道軒のしんにょうは2点。しんにょうの点が2つと1つの違いは、字種によって何らかの法則があるのではないかと思い調べたが、まったく法則性はみいだせなかった。旁の横線の数にも注意。
posted by トナン at 21:34| Comment(5) | TrackBack(0) | 字体変遷字典(大熊肇試作) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
【娃】使用例が少ないのになぜ第一水準にあるのだろう。→
【娃】行政地名なので第一水準にあるのだ。
Posted by 小池 at 2010年06月05日 11:51
行政地名だからかあ。
「穐」もですか?
Posted by 大熊図南 at 2010年06月05日 13:59
【娃】は1976年3月当時、鹿児島県揖宿郡頴娃町があったからではないかと。よければ私のページの『日本における最新文字コード事情』p.27あたりをごらん下さい。
Posted by 安岡孝一 at 2010年06月05日 17:34
常用漢字だけでは少ないので、第一水準にしたのですが、「娃」「姶」などは面白くもなんともないので抜こうかと思っています。「穐」と「秋」が出てくるのも嫌ですね。字体の変遷を調べれば「穐」も「秋」も一緒に出てきますから。
何か良い文字集合はないですかねえ。
やっぱり常用漢字+人名用漢字あたりが良いのでしょうか。
Posted by 大熊図南 at 2010年06月05日 23:06
安岡先生、コメントありがとうございます。
http://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/~yasuoka/publications.html
をブックマークしました。すべて読ませていただきます。
Posted by 大熊図南 at 2010年06月06日 11:00
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック