※画像をクリックすると拡大表示されます。
【受】甲骨の上の例が康煕古文に合致するもの。2番目がが郭店楚簡と合致するもの。睡虎地秦簡は「又」の上に「一」があり、この字体は漢代まで受け継がれている。さらにその字体が「丈」に受け継がれているのかもしれない。
【叔】説文篆文に旁が「又」と「寸」の2種ある。五経文字がで〈石経〉となっている字体は、通用字体よりも点が1つ少ない。この字体は拓本版の干禄字書にもある。石が荒れていて〈通〉なのか〈俗〉なのか判然としなが、残った部分は「亻」に見えるのでたぶん〈俗〉なのだろうとおもって江戸版の干禄字書で確認すると〈通〉になっている。五経文字で〈石経〉となっているが、開成石経に使われている字体は「叔」なので、五経文字が示す石経は熹平石経か正始石経のことだろう。
【叙】説文篆文では旁が「攴」だが、甲骨に従えば「又」でも良さそうな気がする。楚帛を見ると「攴」が「攵」になるのが理解できる。「攴」にも縦線が中央のものと左に寄ったものの2種がある。当用漢字表の手書き原稿では「敘」だったが1946年の官報で印刷された字体は「敍」(の縦線が左に寄ったもの)だったが翌年、官報で「敘」に訂正された。「敘」は人名に使えない。

